Közlemény Fordítási hibák jelentése

Kategória: 'Beszélgetés a játékról / visszajelzés', témanyitó: Bringing, témanyitás ideje: 26.10.15.

Kedves Fórum-Olvasónk!

Abban az esetben, ha aktívan részt szeretnél venni a fórum életében és szeretnél kérdezni a játékkal kapcsolatban, vagy beszélgetni szeretnél játékostársaiddal, be kell jelentkezz a játékba, majd onnan a fórumba. Ha még nincs felhasználói fiókod a játékban, akkor készítened kell egy új regisztrációt. „A játékhoz“
  1. ♥Grand♥

    ♥Grand♥ Kivételes tehetség

    Egy úgymond "fordítási hiba" a képességpontoknál.
    "Fordítva" van a képességpontoknál a robbanási szakértő és az aknagyáros leírása.
    Robbanási szakértőt kiraktam 5/5 ami elvileg a robbanási terület sugarát növeli,erre kapom a pirosan villogó aknát ami az aknagyáros.
    Képekkel nem is illusztrálom,mert már supporton is jeleztem,végeredmény:azóta semmi nem változott az elég régóta fennálló "hibával" kapcsolatban.
     
    «vітєz†#172» és Incident kedveli ezt.
  2. Nitronyussz

    Nitronyussz Fórum admirálisa

    A másodiknál direkt így van írva. Ez a neve a javításnak. A harmadikat beküldtem.
    ________
    10403
    ________
    Köszönjük! Ezt is továbbítottunk és mivel a delikvens nem teljeskörűen adta meg az információkat, de te fáradoztál érte, így ezért megkapod a jutalmat.
    ________
    10405
    ________


    A többiek sincsenek elfelejtve. Csak másra is kell koncentrálni. Köszönöm a türelmeteket!
     
    «vітєz†#172» kedveli ezt.
  3. Nitronyussz

    Nitronyussz Fórum admirálisa

    Az effect rossz, nem a leírás. Ezt nem tudjuk elfogadni és ez már jó régen jelentve lett.
     
    ♥Grand♥ és «vітєz†#172» kedveli ezt.
  4. nemtomka30

    nemtomka30 Fórumprofi

    Az Üzletben--> Testreszabás--> Champion drondesign leirása félig magyar,félig angol. Képet nem tudok csinálni. És még egy: A fö oldalon a Különleges jutalmak a kapukban event leirásában az LF4 helyett valami katymasz van a felsorolásban.

    [​IMG]

    Köszi! :)
     
    Moderátor által utoljára szerkesztve: 10.6.16
    Nitronyussz kedveli ezt.
  5. Nitronyussz

    Nitronyussz Fórum admirálisa

    Jelentve és jóváírva.
    _____
    10431, 10432
     
  6. ♥Grand♥

    ♥Grand♥ Kivételes tehetség

    Nem az uri miatt,csak mint írtad "már jó régen jelentve lett",valahogyan elsiklott felette a javító csapat?
     
  7. Nitronyussz

    Nitronyussz Fórum admirálisa

    Csak egyet tudunk elfogadni, mivel a pusat leírása direkt ilyen, mivel a törökök találták ki a dizájnt.

    Az első jelentve, a jutalom jóváírva. A nevedet meg változtasd meg a játékban, azonnal.
    ______
    10433
     
  8. Nitronyussz

    Nitronyussz Fórum admirálisa

    Prioritási gondok.
     
  9. MIKROBI

    MIKROBI Utánpótlás-írogató

    Kezdőképernyőn, jobb oldalt a "Football TDM" alsó részén az aktuális eredmények alatt keverve kis és nagy betűkkel van írva a dicsőségtábla. Így : dicsŐsÉgtÁbla
    Megnéztem, hogy más nyelveken miként van írva, de nem találtam ilyen kis és nagy betű keverést.
    Ha esetleg jár az uri.....
    Eu4, [​IMG] 52225474

     
    Nitronyussz kedveli ezt.
  10. Mislix

    Mislix Fórumfelvigyázó

    Ez így nem fordítási, hanem OrdÍtÁsI hiba :)
     
  11. Ha a főoldalon a jobbról balra mozgó hírek izében rákattintunk a "Különleges jutalmak hétvégéje a galaktikus átjárókban!" szövegre akkor a felugró ablakban vagy egy hiba:
    [​IMG]
    [​IMG]
     
    Nitronyussz kedveli ezt.
  12. Incident

    Incident Törekvő

    Nálam az egész egy nagy hiba. Ha rákattintok, 3 mp-et kapok, hogy elolvassam. Utána eltűnik az ablak.
     
  13. nemtomka30

    nemtomka30 Fórumprofi

    Ez nem forditási hiba,csak elirás,de nincs hol szolni: Europa kupa 2016 leirásában

    Nyeremények a részt vevőknek:
    • 1. csapathelyezettt <=== itt 3db "t" van
      • 1 év prémium tagság
      • 1 év adv. csomag
      • 1 millió uridium
      • Speciális játékbeli cím
    • 2. csapathelyezett
      • 6 hónap prémium tagság
      • 6 hónap adv. csomag
      • 500 ezer uridium
      • Speciális játékbeli cím
    • Minden részt vevő
     
    Nitronyussz kedveli ezt.
  14. Ma Restart után tűnt fel, hogy a roncsot nem magyarul írja mint eddig: Scrapként !

    Jutalmad: 1 Scrap.
    [​IMG]
     
    Utoljára szerkesztett: 16.6.16
  15. ArákMEGFOG

    ArákMEGFOG Haladó

    [​IMG]
    Szerver: eu5
    Név: Vezérbőrnagy
     
    Nitronyussz és Mislix kedveli ezt.
  16. Дzumi

    Дzumi Fórum-zöldfülű

    A mondatok végéről lemaradt az írásjel. Szerver: hu1 userid: 67202079
    [​IMG]
     
  17. [•¬Rαxøя™⌐•]

    [•¬Rαxøя™⌐•] Járnitanuló

    Sziasztok!
    A licitálásnál találtam egy hibát az aegis elite leírásánál.
    Link: http://prntscr.com/bi9lb7
    És mégegyet a szűrőnél, ami nem nagy hiba, csak egy szó eleje nincs nagybetűvel kezdve, de a többi meg igen, (mindegyiknél, vagyis annál is ami óránként megy, ami naponta és ami hetente): http://prntscr.com/bi9mgb
    Szerver: HU1
    User ID: 163251531

    Ja és mégegy: http://prntscr.com/bi9vyc
    Itt minek van a szöveg akkora betűkkel? :D:D
     
    Utoljára szerkesztett: 19.6.16
  18. nemtomka30

    nemtomka30 Fórumprofi

    Szerintem ezt nem nézik mostanság,van elég nagyobb gond is.....Csak hogy türelemmel legyen mindenki :)
     
  19. ♠♠Δ₦Ģ♠♠

    ♠♠Δ₦Ģ♠♠ Fórum-zöldfülű

    Találtam pár fordítási hibát a jelenleg elérhető néhány design leírásában.

    [​IMG] [​IMG]

    Illetve a Champion dróndesign leírásában van egy egész angol bekezdés.

    [​IMG]

    ID: 98784729
    szerver: Egész Amerika 4